Great minds discuss ideas;
「偉大な心はアイデアを議論します;」
Average minds discuss events;
「普通の心は出来事を議論します;」
Small minds discuss people.
「小さな心は人々を議論します。」
Eleanor Roosevelt (エレノア・ルーズヴェルト)
【名言のエピソード】
この名言は、一般的にエレノア・ルーズヴェルトに帰せられますが、最初にこの表現を用いたのは実際には歴史学者のヘンリー・トーマス・バックルでした。しかし、この言葉は時間とともに広まり、ルーズヴェルトなどの様々な人物に再割り当てされました。言葉の意味するところは、人々の議論の内容がその思考のレベルを示すという点で、多くの人々に広く受け入れられてきました。
【The Story Behind the Quote】
While this quote is generally attributed to Eleanor Roosevelt, it was actually first used by the history scholar Henry Thomas Buckle. However, over time, the phrase spread and was reassigned to various individuals, including Roosevelt. The sentiment of the quote, that the subject of people’s discussions reflects their level of thought, has been widely accepted by many.
【偉人について】
エレノア・ルーズヴェルトは、1933年から1945年までアメリカ合衆国のファーストレディとして活動し、その間にファーストレディの役割を大きく変革しました。彼女はまた、人権活動家としても知られ、1945年から1952年まで国連総会のアメリカ代表として、また1948年には国連人権委員会の初代議長として人権宣言の起草を監督しました。ルーズヴェルトは、その生涯を通じて、自分の信念を行動で示すことで、人々に大きな影響を与えました。
【About the Icon】
Eleanor Roosevelt served as the First Lady of the United States from 1933 to 1945, during which she significantly reshaped and redefined the role. She is also known as a human rights activist, serving as the United States Delegate to the United Nations General Assembly from 1945 to 1952 and overseeing the drafting of the Universal Declaration of Human Rights as the first chair of the UN Commission on Human Rights in 1948. Throughout her life, Roosevelt made a profound impact on people by embodying her beliefs in her actions.
Eleanor Roosevelt(エレノア・ルーズヴェルト)に関する書籍はこちら