【Quote 名言】
〜To those of you who need a little push to chase your dreams〜
〜あなたの夢を追いかける小さな後押しを必要とするあなたへ〜
“Keep your face always toward the sunshine – and shadows will fall behind you.”
「いつも太陽に向かって顔を向けていれば、影はあなたの後ろに落ちるだろう。」
It’s a reminder that brighter days are ahead, and that even when things seem tough, the sun will always rise again.
「これは、明るい日々が前方に待っていること、そして物事が厳しく感じられる時でも、太陽は必ずまた昇るということを思い出させてくれる言葉です。」
Stay positive, keep your eyes on the goal, and let the shadows of doubt and fear fall behind you.
「ポジティブでいましょう、目標に目を向けて、疑念や恐怖の影をあなたの後ろに落としてください。」
Walt Whitman (ウォルト・ホイットマン)
【About the Quote】
Whitman’s quote is a beautiful symbol of optimism. It reminds us that no matter how challenging life gets, if we remain positive and look to the brighter side of things, our spirit will never be shadowed. Like the sun that always shines above, lighting up everything, we must keep our spirits high even when situations are not favorable. To let the shadows of fear and doubt fall behind us is to believe in yourself. It is about moving ahead, not holding onto the past, focusing on the goal, and letting our fears and worries go unnoticed, just like the shadows that fall behind.
【名言について】
ホイットマンのこの名言は、楽観主義の美しい象徴です。いくつもの困難が立ちはだかろうとも、常に前向きに、物事の明るい面を見て塊れば、私たちの心は決して影に隠れることはないと教えてくれます。常に上に輝いてすべてを照らす太陽のように、私たちは状況が好ましくないときであっても、常に高める心が求められます。恐怖や疑念の陰を自分の後ろに落とすとは、自分自身を信じることです。それは前に進むこと、過去に固執しないこと、目標に焦点を当てることを意味しています。そして、自分の恐怖や心配を無視し、それを自分の陰に落とすことが必要なのです。
【About the Icon】
Walt Whitman is one of the most significant literary figures in American history. He was born in 1819 in New York and grew up in Brooklyn. Whitman had a varied career before he turned to writing–he was a journalist, a teacher, and a government clerk. Always passionate about freedom and human rights, he was deeply affected by the Civil War and these experiences led him to write his most famous book of poetry, “Leaves of Grass”, which celebrated democracy, individuality and freedom.
【偉人について】
ウォルト・ホイットマンはアメリカ史上最も重要な文学者の一人です。彼は1819年にニューヨークで生まれ、ブルックリンで育ちました。ホイットマンは作家になる前にさまざまな職を経験しています – ジャーナリスト、教師、政府職員などです。常に自由と人権に情熱を注いでいた彼は、南北戦争に深く影響を受け、これらの経験が彼の最も有名な詩集「草の葉(Leaves of Grass)」の執筆につながりました。この作品では、民主主義、個性、自由を讃えています。
【About the Story】
While most of us know Walt Whitman as a celebrated poet, not many are aware that he was born in a working-class family and worked as a journalist before his poetry took off. Moreover, during the Civil War, Whitman worked as a volunteer nurse in Washington D.C., where he saw the direct horrors of the war, which deeply influenced his writing. This unknown side of his life further fuels the profoundness of his quotes, reminding us to stay positive and keep our faces towards the sunshine, irrespective of the situations we are in.
【偉人の秘話】
ウォルト・ホイットマンを多くの人々が称賛する詩人として知っている一方で、彼が労働階級の家庭に生まれ、詩が成功する前にジャーナリストとして働いていたことを知る人は少ないでしょう。さらに、南北戦争時にはホイットマンはワシントンD.C.でボランティア看護師として働き、戦争の直接的な恐怖を目の当たりにし、それが彼の作品に深く影響を与えました。彼の生活のこのあまり知られていない面は、彼の名言の深淵さをさらに燃え上がらせ、私たちが置かれた状況に関係なく、前向きにい続け、顔を常に太陽に向けておくことを思い出させてくれます。